일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 콘서트
- 마일렛
- JPOP
- 발음
- 이마데모
- 오븐브레이크
- 쿠키런
- 미열마
- 후쿠오카 맛집
- 여행
- 노래방
- 츠키 노래방
- 츠키
- 후쿠오카
- 쿠키런 오븐브레이크
- 유이카
- 여고생
- 보컬로이드
- 가사
- tuki 노래방
- 요아소비
- 혼자 여행
- tuki
- Mrs. GREEN APPLE
- mrs green apple
- 그린애플
- 츠키 앨범
- 만찬가
- 푸르름이 사는 곳
- green apple
- Today
- Total
별볼일 있는 별
Vaundy : 走れSAKAMOTO [바운디 : 달려라 사카모토] [가사번역 / 감상 및 여담] 본문
*의역이 있습니다.
*구독 및 공감을 누르면 필자에게 힘이됩니다!
*번역을 원하시는 JPOP이 있으시면 댓글에 남겨주세요! 최대한 빠른 시일 내에 번역해보겠습니다(__)
走れSAKAMOTO
가수/작사/작곡 : Vaundy
곡 공개일 : 2025. 1. 12
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
坂道を見ていたせいで
언덕길을 보고 있었더니
眼の奥が痛む
눈 속 깊숙한 곳이 아파
風を受け止まったせいで (Ah-ah-ah)
바람을 받아 멈췄더니 (Ah-ah-ah)
足首が痛む
발목이 아파
時折夜道が怖いなら
가끔 밤길이 두렵다면
指差し 踏み出し
손가락으로 가리키고 한 걸음 내딛어
肩を鳴らせ
어깨를 쭉 펴
今だ
지금이야
真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
새빨갛게 될 때까지 액셀을 밟아
それじゃ足りないまだ クタクタになれ
그걸로는 부족해 엉망진창이 되어야해
きっと航路に立っている
분명 항로 위에 서 있을 거야
真っ赤になっても涙を飲み込んで
새빨개져도 눈물을 삼키고
もう気にしないでいよう
이젠 신경 쓰지 말자
睨んでいよう
노려보자
飛び出して
뛰쳐나가
走れ Sakamoto days
달려라, Sakamoto Days
殺伐を溌溂で刺す店長に勝つ策略を
살벌함을 발랄함으로 꿰뚫는 점장에게 이기는 전략을
否デブに説法
아니, 뚱보에게 설교
限界は超えてきた
한계를 넘어서기 시작했다
と彼の頬が言っていた
라고 그의 뺨이 말하고 있었어
振り切ったものは全て (Ah-ah-ah)
뿌리친 모든 것들은 (Ah-ah-ah)
心の中に宿る
마음속에 깃들어
ここでは涙も強さだと (強さだと)
여기서는 눈물도 강하다고 (강하다고)
指差し「任せた」
손가락으로 가리키며 "맡겼다"
肩を鳴らせ
어깨를 쭉 펴
ほら
봐봐
真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
새빨갛게 될 때까지 액셀을 밟아
それじゃ足りないまだ クタクタになれ
그걸로는 부족해, 더 지쳐봐
ずっと航路に立っている
계속 항로 위에 서 있어
真っ赤になっても涙を飲み込んで
새빨개져도 눈물을 삼키고
もう気にしないでいろ
이젠 신경 쓰지 마
睨んでいろ 飛び出して
노려봐, 뛰쳐나가
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
たぎれ
끓어올라라
真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
새빨갛게 될 때까지 액셀을 밟아
それじゃ足りないまだ グシャグシャになれ
그걸로는 부족해, 더 엉망이 되어봐
きっと航路を走っている
분명 항로를 달리고 있어
真っ赤になっても涙を飲み込んで
새빨개져도 눈물을 삼키고
もう気にしないでいよう
이젠 신경 쓰지 말자
笑っていよう 飛び出して
웃어보자, 뛰쳐나가
走れ Sakamoto days
달려라, Sakamoto Days
감상/여담
애니메이션 '사카모토 데이즈'의 오프닝 곡으로 바운디가 '달려라, 사카모토'를 불렀습니다.
노래의 모티브가 되는 사카모토 데이즈는 전직 최강 킬러인 사카모토가 배불뚝이 점장이 되어 벌어지는 스토리를 그려나갑니다. 그러면서 썸네일에 있는 어떠한 인연으로 인해 두 킬러들을 점원으로 쓰고, 그런 과정에서 가게를 운영하며 벌어지는 일들을 재밌게 묘사하는 애니메이션입니다.
신기하게도 사카모토를 주인공으로 내세운게 아니고, 사카모토와 그 옆의 아사쿠라 신, 둘을 주인공으로 내세워 전개하는 방식이 재밌습니다.
그래서 아래와 같이 점장을 묘사하는 내용이 있습니다.
殺伐を溌溂で刺す店長に勝つ策略を
살벌함을 발랄함으로 꿰뚫는 점장에게 이기는 전략을
否デブに説法
아니, 뚱보에게 설교
이는 아사쿠라 신이 사카모토에게 작중 초반 부분에서 말하는 것이겠죠
바운디의 노래 역량이 여전히 잘 드러나는 노래입니다. 약간 듣다보니까 Chainsaw blood 같네요.
'JPOP' 카테고리의 다른 글
ユイカ : ラストティーン [유이카 : 라스트 틴] [가사번역 / 감상 및 여담] (0) | 2025.01.15 |
---|---|
ヨルシカ : 雨とカプチーノ [요루시카 : 비와 카푸치노] [가사번역 / 감상 및 여담] (1) | 2025.01.14 |
Reol : shinobi [레오루 : 시노비] [가사번역 / 감상 및 여담] (1) | 2025.01.12 |
幾田りら : 百花繚乱 [이쿠타 리라 : 백화요란](약사의 혼잣말 2기 오프닝) [가사번역 / 감상 및 여담] (1) | 2025.01.11 |
Yuuri : DiNA [유우리 : DiNA] [가사번역 / 감상 및 여담] (0) | 2025.01.10 |